Národní divadlo - Žebrácká opera - Bertolt Brecht

© Národní divadlo, Viktor Kronbauer

Žebrácká opera - Bertolt Brecht

Národní divadlo

Premiéra: 10. 12. 2009

Překlad: Daria Ullrichová
Režie: Ivan Rajmont
Scéna: Martin Černý
Kostýmy: Michaela Hořejší
Hudba: Kurt Weil
Dramaturgie: Martin Urban
Překlad songů: Jan Tošovský

Macheath: Vojtěch Dyk
Peachum: Jan Novotný
Peachumová: Eva Salzmannová
Polly: Antonie Talacková
Brown: Alexej Pyško
Lucy: Eva Vrbková
Jenny: Sabina Králová
Pastor Kimball: Karel Pospíšil / Filip Rajmont
Smith: Milan Stehlík
Filch: Filip Rajmont
Mathias: Jan Bidlas
Policista: Boris Hybner
Děvka: Anna Schmidtmajerová, Alena Bazalová, Anita Krausová, Týna Průchová, Kristýna Kudrnáčová, Marcela Holubcová, Barbora Vyskočilová
Macheatova banda: Jiří N. Jelínek, David Steigerwald, Vlastimil Přáda, Michal Dudek, Milan Tomeš


Klasické dílo dvacátého století, které je opřené o klasické dílo Gayovo z 18. století, je jakousi věčnou komedií kapitalismu. Stačilo jen zachovat logiku podnikání (trhu) a převrátit onen morální kodex, který vyrostl z protestantského vztahu k práci, majetku a světu vůbec. Vznikla černá komedie se zpěvy, o jejíž aktuální dopad se v žádné skutečně kapitalistické zemi nemusí nikdo bát. Zejména u nás ne - bohužel. Ale Žebrácká opera není jen věčnou komedií kapitalismu. Je také skvěle napsanou hrou, vnášející do divadla nutnost neběžného hereckého projevu a příležitost najít v textu i způsobu jeho interpretace nové možnosti a obsahy. Hra bude uvedena s původní, světově proslulou hudbou Kurta Weilla.

Inscenace není vhodná pro děti.

Délka představení: 3 hodiny a 30 minut

Národní divadlo - Žebrácká opera - Bertolt Brecht

© Národní divadlo, Viktor Kronbauer

Národní divadlo - Žebrácká opera - Bertolt Brecht

© Národní divadlo, Viktor Kronbauer